La crisis migratoria de Venezuela es similar a la de los refugiados Sirios, y podría sobrepasarla. Estamos ante verdaderos refugiados y no simples migrantes económicos, y como tales habría que tratarlos. English
Thanks to the pressure of the movement #AbortoLegalYa, the Chamber of Deputies passed the draft bill on voluntary interruption of pregnancies. We now await the final vote on the 8th of August in the Senate. Español
Gracias a la presión del movimiento #AbortoLegalYa, la Cámara de Diputados aprobó el proyecto de ley de interrupción voluntaria del embarazo. Ahora estamos ante la votación definitiva del 8 de Agosto en el Senado. English
350 dead, 100 missing and appalling violations of human rights is the new norm in a country ruled by a tyrant hell-bent on the bloody repression of the nation. Español
350 muertes, un centenar de desaparecidos y terribles violaciones de derechos humanos, es el saldo provisional del horror en Nicaragua. English
After months of continuous protests by hundreds of activists and organizations against the unpunished murders of social, community, ethnic and rural leaders, the situation is still out of control. Español
Después de meses de grito persistente de cientos de activistas y organizaciones ante el asesinato impune de líderes sociales, comunitarios, étnicos y campesinos, la situación sigue fuera de control. English
Buscamos un editor/a joven, dinámica e innovadora, con al menos un año de experiencia en el sector de innovación democrática, comunicación y / o medios digitales.
Presidential candidate Humberto de la Calle, a key figure in reaching the peace agreement with the FARC, on the challenges Colombia faces if it is to preserve democracy. Interview. Español
Hablamos con Humberto de la Calle, candidato presidencial y una de las figuras clave para la consecución de los acuerdos de paz con las FARC. Nos contó su visión sobre la polarización, y los desafíos que enfrenta Colombia para no destruir su democracia. Entrevista, English
Caren Tepp: “Si no somos capaces de ofrecer una visión de futuro y de trazar un camino hacia ese futuro, nadie nos va a creer”. English
Caren Tepp: "if we are not capable of offering a vision of the future and of drawing a path to that future, no one will believe us". Español