En Europa y Estados Unidos se afianza un proyecto antiliberal y anticosmopolita, que mira a Rusia y pelea su propia batalla cultural. English
El 21 de febrero, el pueblo boliviano votó en referéndum para reformar la constitución del país y permitir la reelección del presidente Evo Morales en 2019. Ganó el No. English
On February 21st, the Bolivian people voted in a referendum to amend the country’s constitution and decided not to allow President Evo Morales to run for re-election in 2019. Español
With high expectations nurtured by the opposition, the Bolivarian Revolution is facing parliamentary elections on December 6. The whole region is looking at how post-chavism will play down. Español.
La Revolución Bolivariana celebra elecciones parlamentarias en un contexto de crisis. El descontento alcanza incluso a los “chavistas no maduristas". English.
La segunda vuelta de las elecciones presidenciales traerá el fin del Kirchnerismo, de una manera o de otra. Lo que está menos claro es en qué medida esto significará el fin del actual “estancamiento dinámico”. English.
The second round of the presidential elections would certainly bring the end of Kirchnerism, in one way or another. What is less clear is if how much of that will mean the end of Argentina’s current “dynamic stagnation”. Español.
Como Macri na Argentina, Capriles na Venezuela ou Rodas no Equador, a direita boliviana vesse reforçada. Uma jovem mulher aymara agora é a esperança da nova direita para vencer Evo Morales. Español. English.
As with Macri in Argentina, Capriles in Venezuela or Rodas in Ecuador, the Bolivian right is growing stronger. A young Aymara woman is now the hope to defeat Evo Morales. Español. Português.
Como Macri en Argentina, Capriles en Venezuela o Rodas en Ecuador, la derecha boliviana se fortalece. Una joven mujer aymara es ahora la esperanza de la nueva derecha para ganar a Evo Morales. English. Português.