Quando se trata de violência LGBTQ, o Brasil tem um péssimo registro, tanto online quanto offline. Mas à medida que a consciência cresce e mais pessoas LGBTQ são eleitas para cargo públicos, o cenário pode começar a mudar.
When it comes to LGBTQ people, Brazil has a miserable record. But as awareness grows and more of them get elected to office, that could start to change.
Cuando se trata de personas LGBTQ, Brasil tiene un historial miserable. Pero a medida que la conciencia crece y más miembros de la comunidad son elegidos para un cargo público, eso podría empezar a cambiar.
As medidas de controle precisam, ao mesmo tempo, combater a desinformação, conteúdos extremistas e ataques cibernéticos. Qualquer omissão não é apenas perigosa para as eleições deste ano no Brasil e nos Estados Unidos. É letal para a democracia em todo o mundo.
Las medidas de control deben contrarrestar al mismo tiempo la desinformación, el contenido extremista y los ciberataques. El no hacerlo no sólo es peligroso para las elecciones de este año en Brasil y EE.UU., sino que es letal para la democracia en todo el mundo.
Control measures need to counter misinformation, extremist content, and cyberattacks at the same time. Failure to do so is not just dangerous for this year's elections in Brazil and the United States, it is lethal for democracy all over the world.