El Winnipeg fue el arca de Pablo Neruda para los refugiados de guerra. Se echan en falta hoy esos grandes gestos. English
Para satisfacer la demanda de China, Chile y Argentina están ampliando sus instalaciones de piscicultura industrial - un mal augurio para la delicada y única biodiversidad del Cono Sur. English
To meet China’s demand, Chile and Argentina are scaling up fish farming. This bodes ill for the Southern Cone's unique and sensitive biodiversity. Español
This is one of the many statements circulating today in Santiago de Chile’s streets following the feminist movement installed in several Chilean universities. Español
Este es uno de los tantos slogans que circulan hoy por las calles de Santiago, depués de que el movimiento feminista se instalara en las distintas universidades chilenas. English
De Uruguay a Chile, el personal médico se niega a practicar abortos incluso después de su legalización. English
From Uruguay to Chile, medical staff are refusing to provide abortion services even after legalisation Español
It is clear that under the governments of the Chilean center-left, the issue of legitimacy of economic inequalities was not particularly questioned. Español
Bajo los gobiernos de la centro-izquierda chilena la cuestión de la legitimidad de las desigualdades económicas no fue particularmente contestada. English
The infamous Counter-Terrorist Act recently applied to three Mapuche defendants is a reminder of this continuing state of injustice against a native American people. Spanish
La infame Ley Antiterrorista aplicada a tres acusados refleja el estado de injusticia continua que vive esta comunidad indígena. English
Sebastián Piñera Echeñique asumirá su segundo mandato como Presidente de la República obligado a afrontar algunos de los temas importantes en el área de Justicia.