The end of the armed conflict is the opportunity to re-route the complementary agendas of decentralisation and citizen participation so as to contribute to building a stable and lasting peace. Español
Easy to imagine the president sizing up how that Nobel Prize would look on his mantelpiece. But the impact of the No vote will only become known in the fullness of time.
Peace in Colombia is now entering an unpredictable labyrinth. Español
The peace process in Colombia has just suffered a huge blow. We should be thinking, with honesty and courage, how to start healing the rifts that the referendum has opened. Español Português
El domingo 2 de octubre, los colombianos rechazaron el reciente acuerdo de paz logrado entre el gobierno y las FARC después de 52 años de conflicto. English
O processo de paz na Colômbia acaba de sofrer um contratempo duríssimo. Temos que pensar, com honestidade e valentia, como fechar a brecha aberta. English Español
El proceso de paz en Colombia acaba de sufrir un revés durísimo. Habrá que pensar, con honestidad y valentía, cómo empezar a cerrar la brecha abierta. English Português
On Sunday, the Colombian people rejected the recent peace deal that the Colombian government had reached with the FARC after 52 years of civil war. Español
Tras la firma de los acuerdos de paz, persisten las dudas sobre su verdadero alcance ante la compleja situación social y de seguridad en que se encuentra Colombia. English
After the signing of the peace agreements, doubts remain about their true reach in the context of the country's complex social and security situation. Español
El presidente colombiano Juan Manuel Santos y Timoleón Jiménez, líder de las FARC, firmaron formalmente un acuerdo de paz histórico, esperando poner fin a 52 años de guerra civil en Colombia. English