Desde las poblaciones diezmadas de las primeras colonias hasta los recientes asesinatos de activistas medioambientales en Honduras, la aritmética de la crueldad y la destrucción sigue su curso. English
With the election of Bolsonaro and the consolidation of new paradigms, political action needs new strategies and perspectives focusing on democratic resilience. Español
Hay “expertos independientes” que niegan la realidad de las crisis de derechos humanos, y equipos de las Naciones Unidas que hacen caso omiso de las violaciones masivas en los países. English
En la crisis de violencia de género deben contemplarse todas sus posibles aristas incluida la violencia económica generada por un modelo de explotación y su vinculación con la agenda de acceso a la justicia social.
The humanitarian crisis provoked by thousands of migrants that dream of obtaining asylum in the US has the entire region at crossroads. Español
DiEM25 will contest the European elections in Italy, with a European programme offering a coherent alternative to the implicit but destructive alliance between the oligarchic establishment and Salvini’s nationalism.
Como hombre gay, abogado, activista de derechos humanos, que actuó directamente para obtener justicia en los crímenes de la dictadura militar, soy sin duda uno de los objetivos directos. Português English
As a gay man, a lawyer, a human rights activist, who directly acted to obtain justice in the crimes of the military dictatorship, I am undoubtedly one of the direct targets. Español Português
Como um homem gay, advogado, militante de direitos humanos, que atuou diretamente para obtenção de justiça nos crimes da ditadura militar, sou um dos alvos diretos desse regime terrorista que se organiza. English Español
What we do know is that Brazilian society allowed the military to intervene, calling it a necessary tactic to protect its beloved democracy, and the result was 21 years of dictatorship. Español Português
O que sabemos é que a sociedade brasileira permitiu que os militares interviessem, declarando a tática era necessária para proteger sua amada democracia, e o resultado foram 21 anos de ditadura. Español English
Os nossos amigos brasileiros vão precisar de nós nos próximos anos. Nós, e o que resta da sociedade civil global, temos que estar preparados para oferecer refugio àqueles que são atacados. Español English