On the occasion of the anniversary of the eighteen days’ occupation of Tahrir Square, beginning 25 January 2011, Mahienour el-Massry, lawyer and Revolutionary Socialist activist in interview.
Last week peace talks with the country’s second largest rebel group, the National Liberation Army (ELN) were suspended after attacks by the group in the north of the country. Which way to turn? Español
Liberal values have been betrayed and we are witnessing a concerted effort to dismantle the system created after the fall of the Berlin Wall – a counter-revolution.
La semana pasada, el gobierno colombiano anunció que suspendía las conversaciones de paz con el segundo grupo rebelde más importante del país, el Ejército de Liberación Nacional (ELN).¿Qué camino tomar? English
In an attempt to centralize power, the regime is in the process of creating one unified enemy, an alliance between the disgruntled security and civilian elites as well as the opposition. عربي
The ICC will eventually be competent on the crime of aggression, prosecuting not only war crimes, but also the crime of war (for which heads of states bear primary responsibility).
Mexico is a volcano, and the beauty and frailty of the snow gracing its peaks hides a scalding reality. An instability that in any given moment could explode. Español
It's time to challenge the state's continued tradition of instrumentalizing women’s rights for its own political purposes. عربي
The commonly held view that the conflicts in Yemen – and elsewhere in the region – are a proxy war between Iran and Saudi Arabia must be revised.
To defeat populist-nationalist forms of communal authoritarianism in India, we have to fight against more than just communalism.
الخطوة الأولى للمهاجر بعد وصوله إلى سوريا، هي البحثُ عن امرأة للزواج منها. لماذا تَقبَلُ المرأةُ السورية هذا النوع من الزواج؟ English