Los amigos brasileños van a necesitarnos, y mucho, en los próximos años. Nosotros, y lo que queda de la sociedad civil global, debemos estar preparados para proporcionar refugio a los que sean atacados. English Português
New research offers clues on how to stop the spread of organized hate groups in the U.S.
Cuando las dos economías más grandes del mundo empezaron a imponer aranceles a sus importaciones respectivas, China apuntó a la soja estadounidense. Resultado: la demanda china de soja brasileña se ha disparado. English
As the world’s two largest economies began to impose tit-for-tat tariffs on a range of imports, China hit US soybeans. Since then, Chinese demand for Brazilian soy has spiked. Español
In Germany, mobilization has paid off: the destruction of a thousand-year-old forest has been stopped. This success inspires the fight to keep the oil underground in the Ecuadorian Amazon. Español
Comprobado. De nuevo, la lucha es el camino. En el bosque de Hambach, en Alemania, la movilización rindió frutos. Su éxito es un gran ejemplo para los defensores de la Amazonía ecuatoriana.. English
¿Dónde quedaron las bellas jornadas del euro, las fiestas financieras, las alturas líricas que celebraban las nupcias entre democracia y mercado?
Glasgow's beloved museum of ordinary people's lives is threatened with closure. But these are exactly the kind of museums the UK needs as its nations struggle with questions of identity.
Quizás la mejor estrategia para los que detentan el poder real en Cuba sea “que todo cambie para que nada cambie”.
Jair Bolsonaro y sus soldados imaginan un estado de guerra para Brasil: ese es el experimento que esperan poder ofrecer al mundo. Português English