Venezuela is facing what is known in chess as a zugzwang: having to make a move while knowing full well that all the moves you can make are no good. Español.
In this State of the Union address, Trump said, “Year after year, countless Americans are murdered by criminal illegal aliens”. Simultaneously, North Carolina witnessed a number of merciless immigrant raids. Español.
From France to Malaysia, Muslim women’s rights activists are challenging those who ask them to ‘choose between being a Muslim and a feminist’.
"All the women of the world need to be saying enough to fascism, enough to dictatorship!"
Un nuevo outsider será el próximo presidente en El Salvador. Todavía con una democracia temblorosa, incapaz de crecer económicamente, Bukele, se enfrenta a desafíos muy complejos en materia de violencia, pobreza y corrupción.
Experts acknowledge major errors in China’s Venezuela venture as opposition leader Guaidó claims power.
Los expertos reconocen que China ha cometido errores graves en sus relaciones con Venezuela al tiempo que el líder de la oposición, Juan Guaidó, reclama el poder. English.
If North of England Labour MPs end up voting through a Tory Brexit, then the resulting decline and despair of the region will be their fault.
The will of the Sudanese youth is unmasking the dogma of a violent regime.
Venezuela está frente a lo que, en ajedrez, se llama zugzwang: tiene obligación de mover, sabiendo que todas las movidas que puede hacer son malas.
Han pasado 46 años desde la muerte de Franco. Hoy, en España, un sector no tan grande como ellos quisieran ni tan pequeño como quisieran los demócratas sigue defendiendo los valores de la dictadura. Entrevista.
An attempt to remember, and cope with a trauma that pervades the lives of millions of Egyptians.