Institutional impunity and military justice result in a combination of increasing violence and authoritarianism, and the erosion of democracy and the rule of law in Brazil. Español, Português
It is clear that under the governments of the Chilean center-left, the issue of legitimacy of economic inequalities was not particularly questioned. Español
Hablar de vaginas y vulvas es aún un tabú y esto puede acarrear serias consecuencias para nuestra salud. English
Bajo los gobiernos de la centro-izquierda chilena la cuestión de la legitimidad de las desigualdades económicas no fue particularmente contestada. English
Hungary is at the forefront of delivering nativist and xenophobic laws that target refugees, migrants, and those that assist them. But the state is only a canary in the coal mine.
La crisis de Venezuela amenaza también a los derechos de las mujeres. Aumentan los embarazos adolescentes, las enfermedades de transmisión sexual, los abortos ilegales y la esterilización. English
The crisis in Venezuela is threatening women's rights. Teenage pregnancies, sexually transmitted diseases, illegal abortions and sterilization rates are all up. Español
A proteção institucional da impunidade e do corporativismo através da Justiça Militar combina o aumento da violência e do autoritarismo com a erosão da democracia e do Estado de Direito no Brasil. Español, English
En las últimas semanas, en Nicaragua, grupos armados “parapoliciales” han protagonizado la represión violenta de los manifestantes contrarios al gobierno de Daniel Ortega. English
Armed “parapolice” groups have played a central role in the violent repression of opposition protesters in Nicaragua over the past several weeks. Español
El principal problema del país es la desigualdad. El segundo mayor problema del país es la desigualdad. English
Ante el problema del machismo, extendidísimo en México, una entidad de Ciudad de México organiza clases de grupo semanales para luchar contra las “masculinidades negativas”. English