Anti-choice activists at the United Nations argue that rural women need food, not reproductive choice. But unsafe abortions kill women.
Why did Macri win the elections? Because of the falling price of commodities? The power of the media? A change in the mood of the population?. Español
Pregnant teenagers face expulsion from school, arrests, even death. The backlash against sex education in Africa is punishing our girls, and must end now.
Authoritarian capitalism and the prison industrial complex is a two-tiered tyrannical system designed to enslave through mass incarceration.
A pesar de la retórica sobre un futuro digital a la vuelta de la esquina, la reforma de las telecomunicaciones adolece de falta de inversión social y educativa. English
The right to health is severely restricted for the residents of Gaza in a way that would be inconceivable if enacted in a different setting.
La concejala defendía los derechos de los más oprimidos en Brasil y la mataron. Por esto, por todo el mundo hay gente que están de luto, protestando por su muerte y lo que significa. English
The city councilwoman advocated for the rights of the most oppressed Brazilians. This is why people around the world are mourning and protesting her death. Español
Hoy hace tres semanas que estamos sin Marielle. Estamos dispuestas a seguir la luz que ella siempre representará, mostrándonos el camino? English
Today we complete three weeks without Marielle and Anderson. Are we ready to follow the light that Marielle will always represent? Español
Esta es la oportunidad de que Brasil muestre dónde está. Gracias a Marielle, el mundo entero sigue ahora el drama de la intervención militar federal en Río de Janeiro. Hoy, Marielle tiene el tamaño del mundo. English Português
In Colombia there are 8,307,777 victims of armed conflict and 7,358, 249 displaced people. And when these people are social leaders, entire communities suffer. Español