With cases of women killed piling up, Bolivian society finds itself at a crucial turning point: to change and leave aside its pernicious ways, or to turn a blind eye and consider Andrea yet another statistical datum of femicide.Português.
A nossa sociedade encontra-se num ponto crucial: mudar e deixar de lado os nossos nocivos costumes, ou fazer de Andrea uma vítima mais e um dado estatístico do feminicidio. English.
By eliminating indigenous educational autonomy, the government impoverishes the plurinational and multicultural character of the Ecuadorian State. Español Português.
Al suprimir la autonomía indígena educativa, el gobierno empobreció el carácter plurinacional y multicultural del Estado ecuatoriano. English Português.
El abuso de los empleadores y la falta de control por parte del Estado ecuatoriano hacen de la contínua violación de los derechos humanos y constitucionales en las plantaciones de banano en Ecuador una pesadilla diaria. English.
A persistent employers’ abuse of power and a lack of control by the Ecuadorian State make human and constitutional rights violations in many banana plantations a daily nightmare. Español
El ciclo progresista en América Latina parece vivir sus últimos días. El estado de debilidad de los movimientos sociales augura tiempos difíciles para los sectores populares. English. Português.
As the cycle of Latin American progressive politics appears to be coming to an end, the weakened state of the social movements that made it possible portend a difficult time for popular sectors. Español. Português.
O ciclo progressista na América Latina parece viver os seus últimos dias enquanto que o estado de debilidade dos movimentos sociais augura tempos difíceis para os setores populares. Español. English.
Since 2014, Dilma Roussef’s government has adopted a strategy of polarisation between “left” and “right”. Nevertheless, there is a huge gap between the administration’s “progressive” rhetoric and its neoliberal policies. Español. Português.
Desde el 2014, el gobierno de Dilma Rousseff forzó la polarización estratégica entre “la izquierda” y “la derecha”. Sin embargo, entre su relato progresista y su real politik neoliberal hay un abismo. Português. English.
Desde 2014, o governo de Dilma Rousseff forçou a polarização estratégica entre “a esquerda” e “a direita”. No entanto, entre o seu relato progressista e a sua real politik neoliberal há um abismo. Español. English.