As the number of families in Britain with at least one working parent fall below the poverty threshold and 'payday loans' show a steep rise, Barbara Gunnell asks : who benefits from the British bargain-basement low-wage economy?
Gendered approaches to migration often emphasise the experiences of female migrants, at times privileging their assumed vulnerability, as a necessary counter to the ‘privileged’ status of men within contexts of migration and beyond. To whom is this approach beneficial?
If you are invisible as a producer in the GDP, you are invisible in the distribution of benefits in the economic framework of the national budget. As feminists we must embrace an ecological model if we are to transform economic power, and the market and commodification must be seen as the servants
The social cohesion and inclusion debate does not even begin to touch the lives of those invisible migrants who toil all hours of the day working out ways of pleasing their employers / traffickers / husbands. It is the existence of this population, more than any other, which exposes the myth of de
The argument is being made that “food sovereignty” is an organising principle so demonstrably strong that it has the potential to transform economic power. Can we really invest in it as the ecological principle to take us into the 21st century? Jenny Allsopp reports from the AWID Forum 2012
How can we empower women to participate in existing economic structures and also transform them? We need a model of economic power and citizenship that is not simply about sustaining capital or growth, but sustaining and celebrating life itself. Jenny Allsopp reports directly from the AWID Forum 2
Today's targeting of women in processes of realigning economic controls is perhaps quite unique. In order to unpack and understand economic power, we must revisit the different realms in which power operates, and the various forms that it takes - visible, hidden and invisible.
Vingt ans de conflit ont détruit le tissu social en Casamance. Le seul mode de rétablir la sécurité et d’éradiquer la famine dans une zone qui fut considérée autrefois comme le grenier du Sénégal c’est de demander aux agricultrices, dit Tabara Ndiaye
Twenty years of conflict has destroyed the social fabric of Casamance. The only way to re-instate security and eradicate famine in an area once known as the bread-basket of Senegal is to ask the women farmers, says Tabara Ndiaye
In the global context of economic insecurity and emerging 'care crises', there is a real risk that the development industry becomes complicit in compounding women’s burden of unpaid care and entrenching traditional gender roles - something we must guard against, argues Emily Esplen
Plus d’un quart de siècle de conflit armé, un tissu socio-économique complètement déstructuré, mais les femmes de Casamance restent debout, luttent avec succès pour avoir le droit à la terre et pour la pour la paix et le développement, dit Fatou Guèye
After a quarter century of armed conflict, and a socio-economic fabric reduced to shreds, women in Casamance, Senegal, are winning the right to access land and rebuild peace, says Fatou Guèye