ينطوي تنويع الحركة العالمية لحقوق الإنسان على أكثر من مجرد إعادة هيكلة العلاقة بين الشمال والجنوب. مساهمة في نقاش أوبن ﭼلوبال رايتس، "تدويل منظمات حقوق الإنسان". English, Español, Français
As religious intolerance and discrimination increase, is the UN’s current strategic response – as set out in a Human Rights Council resolution and related plans - fit for purpose? A contribution to the openGlobalRights debate, Religion and Human Rights. Español, العربية
Conforme aumentan la discriminación y la intolerancia religiosas, la respuesta estratégica actual de la ONU, como se establece en una resolución del Consejo de Derechos Humanos y en los planes relacionados, ¿es apta para su propósito? English, العربية
في مواجهة تفاقم التعصب والتمييز على أساس الدين، هل من شأن الرد الاستراتيجي الحالي للأمم المتحدة—كما هو مُعلَن في قرارات مجلس حقوق الإنسان والخطط المرتبطة بها—أن يفي بالغرض المنشود؟ English, Español
Lorsque des violations des droits humains sont commises par des entreprises dans les pays où elles ont établi leur siège social, il devient plus difficile d'obtenir réparation, et ceux qui intentent des recours subissent davantage de harcèlement. English, Español, Ру́сский
It is getting harder to seek legal redress for corporate human rights abuse in the countries where they are headquartered, and those pursuing such efforts face increased harassment. Español, Français, Ру́сский
It is getting harder to seek legal redress for corporate human rights abuse in the countries where they are headquartered, and those pursuing such efforts face increased harassment. English, Français, Ру́сский
It is getting harder to seek legal redress for corporate human rights abuse in the countries where they are headquartered, and those pursuing such efforts face increased harassment. English, Español, Français
Nous ne pouvons pas nous permettre d’internationaliser les droits de l’homme aux dépends du contexte local. Dans un souci de pérennité et d’efficacité, les militants locaux doivent piloter et adapter les initiatives en matière de droits de l’homme par rapport à l’environnement local. English, Espa
No podemos permitirnos globalizar los derechos humanos a expensas del contexto local. Para ser sostenibles y eficaces, los activistas locales deben asumir el liderazgo y adaptar las iniciativas de derechos humanos a sus circunstancias específicas. English, Français, العربية
الصفة التمثيلية وحرية الوصول في مجال حقوق الإنسان أمر بالغ الأهمية، ولكن هل اللامركزية هي بالفعل أفضل خطوة؟ المساهمة في النقاش على الرابط openGlobalRights بشأن التدويل. English, Español, Français
لا نستطيع عولمة حقوق الإنسان على حساب السياق المحلي. حتى تكون حقوق الإنسان مستدامة وفعالة، يجب على الناشطين المحليين أن يقترحوا مبادرات حقوق الإنسان ويلائموها لظروفهم الخاصة. English, Español, Français