La crisis humanitaria provocada por la precariedad absoluta de miles de migrantes, que sueñan con llegar a Estados Unidos y obtener asilo y trabajo, pone en encrucijada a toda una región. English
Queda por verse si México permitirá que esta nueva caravana de migrantes atraviese su territorio de manera segura, y qué harán los EE.UU. con todos sus niños cuando lleguen allá. English
It remains to be seen if Mexico will allow this new caravan to pass safely through their country as they did last April, and what the United States will do to their children when they get there. Español
2 and a half years after Honduran environmental activist Berta Cáceres was shot dead, her family are still fighting for a fair trial. Today, Berta symbolises the voice of environmental activism and the defence of indigenous territories throughout the Americas. Español
2 años y medio después de que le dispararan tres tiros a la activista hondureña Berta Cáceres, su familia lucha por un juicio justo. Berta simboliza hoy la voz del medioambientalismo y la defensa de los territorios indígenas. English
Las imágenes de niños aterrorizados encerrados en jaulas perturbaron al mundo. Y entonces Trump sonrió, continuó su cínico show y firmó ante las cámaras una orden ejecutiva para mantener unidas a las familias de refugiados. English
Terrified children kept in cages disturbed the world. And then, president Trump, on camera, resumed his cynical show, smiled, and signed an executive order to keep refugee families together. Español
We want freedom, not four walls. We see a future without violence and impunity. Without impunity, the violence could be investigated; the murderers and abusers would be jailed. Our struggle is against the patriarchal system. Español
Vemos un futuro sin violencia e impunidad. Sin impunidad, la violencia podría ser investigada, los asesinos y abusadores serían encarcelados. Nuestra lucha es contra el sistema patriarcal. English
Across the region, women are forging alternative paths to real peace and security, rejecting militarisation and violence. They do this at great personal risk. Español
En un país que vive de crisis en crisis institucional desde el golpe de Estado de 2009, el actual presidente se aferra al poder a pesar de perder supuestamente las elecciones. English
In a country that lives from institutional crisis to institutional crisis since the coup d'état in 2009, the current president clings to power despite allegedly losing the elections. Español