يجب أن تدرك جماعات حقوق الإنسان الفلسطينية أن لديها نفوذ دولي محدود، غير أن الفلسطينيين لديهم توقعات عالية. لقد تحدت الحرب في غزة تلك الجهود، ويجب تكثيف جهودهم. English
What would happen if Israeli progressives and their supporters demanded an end to the military court system, or called for freedom of movement for Palestinians? A lot more than you might think. From the openGlobalRights debate, Human rights: mass or elite movement?
¿Cómo deberían responder los grupos israelíes de derechos humanos a esta nueva guerra y al odio que muchos judíos israelíes sienten hacia ellos y su trabajo? עברית , العربية, Français, Türkçe, English
Les Marocains utilisent effectivement leur droit de manifester, mais leurs problèmes ne sont pas résolus. Si cet fossé continue à se creuser, les gens ne croiront plus en l'utilité des droits. English
Moroccans are effectively using their right to protest, but their problems are not being resolved. If this gap continues, the public will not believe in the utility of rights. From the openGlobalRights debate, Human rights: mass or elite movement? Français
İsrailli insan hakları grupları bu yeni savaşa ve birçok Musevi İsraillinin kendilerine ve işlerine olan nefretine nasıl karşılık vermeli? עברית , العربية, Français, English, Español
How should Israeli rights groups respond to this new war, and to the hatred many Jewish Israelis feel towards them and their work? From the openGlobalRights debate, Human rights: mass or elite movement? עברית , العربية, Français, Türkçe, Español
Israeli human rights groups are under extreme pressure now from right-wing nationalists who view them as traitors to the Jewish people. Yet they must continue to fight for their principles, no matter what the public thinks. From the openGlobalRights debate, Human rights: mass or elite movement? עב
Comment les organisations israéliennes des droits de l’homme devraient réagir à cette nouvelle guerre, et à la haine que de nombreux Juifs Israéliens ressentent à leur égard et à celui de leur travail? עברית , العربية, English, Español
;كيف ينبغي أن تستجيب جماعات الحقوق الإسرائيلية لهذه الحرب الجديدة، وللعداء الذي يشعر به كثير من الإسرائيليين اليهود تجاهها وتجاه عملها؟ עברית , English, Français, Español
כיצד נדרשים ארגוני זכויות אדם להגיב למלחמה הנוכחית בעזה ולגילויי השנאה שחשים יהודים ישראלים רבים כלפיהם וכלפי העבודה שלהם? English , العربية, Français, Español
ארגוני זכויות אדם בישראל נמצאים תחת לחץ אדיר מצד גורמי ימין ולאומנים הרואים בהם "בוגדים בעם היהודי". למרות זאת, עליהם להמשיך ולהיאבק על העקרונות שלהם ללא קשר לדעת הקהל הציבורית. English , العربية, Español, Français, Türkçe