The "Kick them all out" and "Elections now", are what the moment in Brazil calls for, but come up against the lack of popular organization that would support them. Español Português
O “Vão-se todos embora” e as “Eleições Já”, são coerentes com o que exige a situação no Brasil, mas chocam com a inexistência duma organização popular que o apoie. English Español
For everybody who knows a bit about the EU, the nationwide, expensive and low-turnout Dutch plebiscite on this EU-Ukraine contract looks in itself rather odd.
As we commemorate the Rwandan genocide, the promises of ‘never again’ look particularly bleak in 2016. How can these promises mean more in the future?
Onde estão as condições de criação abertas pelas protestas de há três anos? Como evitar as armadilhas de uma polarização superficial, incapaz de rebaixar a tensão política no Brasil? English Español
¿Dónde está la creatividad abierta por las protestas de hace tres años? ¿Cómo evitar las trampas de una polarización superficial, incapaz de rebajar la tensión política en Brasil? English Português
Where are the creative conditions opened up by the protests three years ago? How to avoid the pitfalls of a polarization that is fuelling the agonizing political tension in Brazil? Español Português
Uma característica específica dos novos movimentos sociais latino-americanos é o seu sincretismo: a cultura do 15M/Occupy Wall Street mistura-se com cosmovisões indígenas ancestrais. English Español
We do need borders – but these needn’t be barricades. Español
Necesitamos fronteras, pero éstas no tienen por qué ser barricadas. English
Mientras los emigrantes buscan nuevos destinos, Ecuador, que una vez fue un principal exportador de emigrantes a EE.UU., se ha convertido en una zona de tránsito migratorio mundial. English
The collapse of the Mediterranean neighbourhood, once Europe’s success story, is the casualty of both terror and the financial crisis. It threatens to transform mare nostrum into a moat.