Al decidir designar de forma unilateral, vía decreto de necesidad y urgencia, a dos magistrados en la Corte Suprema de Justicia Nacional, el nuevo presidente argentino contradice sus promesas electorales. English.
In the most violent country in the world, youth is killing youth, the state is in a state of war and extrajudicial killings are on the rise. This cannot continue unabated. Español.
No Peru, um país ainda muito conservador, dominado pela Igreja Católica e por seitas evangélicas, quebrar o silêncio sobre a violência sexual e o aborto supõe um primeiro passo estratégico. Español. English.
In a very conservative Peru, where both the Catholic Church and growing Evangelical sects exert considerable influence, breaking the silence on sexual violence and abortion is a critical first step. Español Português
En un Perú aún muy conservador, dominado por la Iglesia católica y las sectas evangélicas, romper el silencio sobre la violencia sexual y el aborto es un primer paso estratégico. English Português
The conditions of working-class people in the global north are converging with the conditions of the global south.
The assassination of social activists, human rights militants, journalists and politicians in Mexico is a continuing criminal affair. It feeds on the total impunity that the government guarantees its partners. Español
El asesinato de activistas sociales, defensores de derechos humanos, periodistas y políticos sigue alimentándose de la impunidad que el gobierno mexicano garantiza a sus asociados delincuentes. English
One can only conclude that the Turkish Government’s heavy-handed reaction to petitions supporting arrested academics is the continuation of a wider trend of restricting civil liberties and freedom of speech.
The case of the indigenous women of Sepur Zarco, who have suffered from sexual violence, finally comes to court in February. They will be testifying against impunity. Español