يبرز نضال الطبقة العاملة التونسية ضدّ الفقر والفساد والبطالة الآن أكثر من أيّ وقت مضى. English
القروض فرضت على مصر سياسات اقتصادية تقشفية طالت كل فئات الشعب. المواطنين الفقراء وأبناء الطبقة الوسطى يدفعون الثمن.
In an attempt to centralize power, the regime is in the process of creating one unified enemy, an alliance between the disgruntled security and civilian elites as well as the opposition. عربي
It's time to challenge the state's continued tradition of instrumentalizing women’s rights for its own political purposes. عربي
الخطوة الأولى للمهاجر بعد وصوله إلى سوريا، هي البحثُ عن امرأة للزواج منها. لماذا تَقبَلُ المرأةُ السورية هذا النوع من الزواج؟ English
إن الانتظار اليوم هو مسلسلُ سوري بامتياز والسوريون هم من يؤدون كلّ أدوارهِ دون أن يعرفوا متى سيتمكنون من التخلصِ منه.
The Tunisian working class’ fight against poverty, corruption and unemployment is ever more present. عربي
The process of repression is outsourced to the citizenry who indirectly secure absolute power for the regime. It is a vicious cycle with the masses being both the victims as well as beneficiaries of repression.
اليوم، وبعد عام كامل على تلك الذكرى الأقسى في مخيلتي، لم يتبقِ لي من مدينتي سوى ذاك العلم المصنوع فيها، وكاميرتي التي وثقت جميع أحياء المدينة.