Mário Centeno is going to Brussels to defend an alternative to austerity. But reshaping the European Union will require a lot more than electing a Southern European as President of the Eurogroup.
Cities need an overarching, positive narrative that binds all people to where they live, and where day to day behaviour and activities connect well with civic life. Interview.
Portugal está haciendo noticia por todas las razones correctas. English Português
Portugal está fazendo notícia pelos melhores motivos. Español English
Portugal is making the news for all the right reasons. Español Português
Aristides de Sousa Mendes saved 30,000 people during World War II, 12,000 of whom were Jews facing certain death. As Europe faces another refugee crisis, his grandson argues that Sousa Mendes' courage and compassion is needed now more than ever.
Aristides de Sousa Mendes chose his conscience over his orders. His altruism should be an example for all those struggling to change a world that is once again failing to protect its citizens.
Algo relativamente óbvio demorou muito tempo para ser explicitamente reconhecido na democracia portuguesa: há mais pontos de convergência do que de divergência entre os partidos de esquerda. English
Something relatively obvious took too long to be explicitly acknowledged in Portuguese democracy: that there are more points of convergence than of divergence among the leftwing parties. Português
Creativity is a renewable resource, heritage is not. Unleashing the creativity of citizens is an empowering process, but we should not forget that new ideas need old buildings. Interview Português
A Criatividade é um recurso renovável, o Património não. Potenciar a criatividade dos cidadãos é um processo de empoderamento, mas não devemos esquecer que novas ideias precisam de edifícios antigos. Entrevista English
Heritage is where we come from. Creativity is the energy that shapes what we can become. The question is how to combine the two. Português