What these regimes have in common is the “man-made” nature of the Zeitgeist. Democracies are not dying in the world today; they are being killed by premeditated, deliberate acts on the part of the incumbent leaders.
En Venezuela se libra una desigual batalla en las redes sociales. La acentuada desproporción de los mensajes del chavismo frente a la oposición es objeto de un estudio del observatorio de actividad digital Probox.
Although the quality of public services and transportation in Caracas has worsened, they are still better than in the other 23 states of the country. As a consequence, we are seeing waves of forced internal migration to the capital. . Português, Español
Embora a qualidade dos serviços públicos e do transporte em Caracas tenha piorado, ainda são melhores do que nos outros 23 estados do país. Como consequência, estamos vendo ondas de migração interna forçada para a capital. Español, English
Aunque ha empeorado la calidad de los servicios públicos y de transporte en Caracas, siguen siendo mejores que en los otros 23 estados del país. Como consecuencia, estamos viendo olas de migración interna forzosa hacia la capital. Português, English
O presidente de El Salvador, Nayib Bukele, recebeu US$ 1,9 milhão de uma empresa financiada pela Alba Petróleos, que por sua vez é bancada por dinheiro da estatal venezuelana PDVSA e é investigada por lavagem de dinheiro e ativos no país da América Central e nos Estados Unidos. Español English
In 2017, 26% of homicides died at the hands of security forces. In 2018 this increased to 33%, meaning that 1 in 3 murders are the result of intervention by the State security forces.
En 2017 el 26% de las muertes por homicidio estuvieron en manos de las fuerzas de seguridad y en 2018, subió al 33%. Es decir: uno de cada tres homicidios en Venezuela de debe a la intervención de la fuerza pública.
O recente relatório da ONU chocou a opinião pública internacional ao apresentar números oficiais de homicídios e mortes nas mãos do Estado no ano de 2018, cifras até agora desconhecidas. Español English
O êxodo de milhões de cidadãos tornou-se um terreno fértil para o tráfico, a escravidão sexual, a exploração infantil, a prostituição forçada e a sobrevivência sexual de mulheres e meninas venezuelanas. Español English
Not only are girls and women who fled Venezuela in urgent need of protection from non-state actors involved in trafficking, child exploitation and sexual slavery, but also, based on gender grounds, they should be granted refugee status. Español
El éxodo de millones de ciudadanos y ciudadanas se ha convertido en un caldo de cultivo para el tráfico, la esclavitud sexual, la explotación infantil, la prostitución forzada y el sexo de supervivencia de mujeres y niñas venezolanas. Português English