Enquanto a situação política continua piorando na Venezuela, a Alta Comissária da ONU para os Direitos Humanos, Michelle Bachelet, visita o país para dar suas impressões sobre a crise. Español
Mientras la situación política se sigue agravando en Venezuela, la alta comisionada de la ONU para los derechos humanos, Michelle Bachelet, visita el país para dar sus impresiones de la crisis.
Make no mistake; a social war is being fought between capital and the subaltern classes who are behind the populists – the party of punitive forces of the rich and the party of populists. This is the matrix of all power struggles today, and the social war of our time.
In recent years Venezuela’s political and economic implosion has become a major headache for much of Latin America. Regional governments should seek to find common ground and coordinate their efforts with the EU’s International Contact Group to push for a negotiated transition. Español
La implosión política y económica de Venezuela en los últimos años se ha convertido en un gran dolor de cabeza para gran parte de América Latina. Los gobiernos regionales deben buscar puntos en común y coordinar sus esfuerzos con el Grupo de Contacto Internacional de la UE para impulsar una transi
A pesar de la evidencia que destaca la importancia de la participación de las mujeres en los procesos de democratización, estos hallazgos no se están aplicando en el proceso político en Venezuela. English.
Despite evidence highlighting the importance of women’s participation in democratization processes, these findings are not being applied to real life politics in Venezuela. Español.
The crisis in Venezuela has become a media show between heroes and villains orchestrated by foreign powers. What are the likely outcomes of the current state of affairs? Español
La crisis de Venezuela sigue llenando las agendas públicas en muchas ocasiones como un show mediático de héroes y villanos. ¿Qué escenarios más allá del juego político se abren ahora para este país? English
The crisis in Venezuela and Jair Bolsonaro's access to power coincide with Latin America's slide towards gradual irrelevance in world politics. Interview by Nueva Sociedad. Español.
La crisis de Venezuela y la llegada de Bolsonaro se combinan con un deslizamiento de América Latina hacia una gradual irrelevancia en la política mundial y una pérdida de autonomía relativa en sus relaciones internacionales. Entrevista de Nueva Sociedad. English.
There is something Maduro is right about: Venezuela is part of a higher objective for the most illiberal sectors in the US who are seeking to completely redesign the region politically. Español